الجامعة العربية تحتفل بترجمة كتابي أبو الغيط إلى لغات متعددة في ندوة مميزة

منذ 2 ساعات
الجامعة العربية تحتفل بترجمة كتابي أبو الغيط إلى لغات متعددة في ندوة مميزة

عُقدت بمقر جامعة الدول العربية، اليوم الثلاثاء، ندوة احتفالية بمناسبة ترجمة كتابي الأمين العام للجامعة العربية، أحمد أبو الغيط، “شهادتي” و”شاهد على الحرب والسلام” إلى عدة لغات، تشمل الفرنسية، الإنجليزية، الإيطالية، الإسبانية، الروسية، الصينية، والرومانية.

تفاصيل الندوة ومكانتها

نظمت الندوة بالتعاون مع دار “نهضة مصر” الناشرة للكتب، وأدارتها الإعلامية نشوى الحوفي. شهد الحدث حضور مجموعة من المسؤولين والمثقفين والإعلاميين المصريين والعرب، من بينهم السيد عمرو موسى، الأمين العام الأسبق للجامعة العربية، ومندوبين دائمين للدول العربية لدى الجامعة.

كلمات أبو الغيط ورؤى حول الكتابين

تناول أبو الغيط، خلال الندوة، تجربته الدبلوماسية التي تمتد لأكثر من نصف قرن، مشيراً إلى أن وزير الخارجية الأمريكي الأسبق، هنري كيسنجر، قال له إن مصر تُنتج دائماً قادة عظام.

محتوى كتاب “شاهد على الحرب والسلام”

يتناول كتاب “شاهد على الحرب والسلام” محطات مهمة في تاريخ الصراع العربي الإسرائيلي، حيث كان أبو الغيط شاهداً عليها بشكل مباشر. يستند الكتاب إلى يومياته وتجربته أثناء فترة عمله كمستشار للأمن القومي المصري خلال حرب أكتوبر 1973، وفترة عمله في وزارة الخارجية خلال مفاوضات اتفاقية السلام مع إسرائيل.

استرجاع الذكريات الوطنية

في كتابه، يستعيد الأمين العام للجامعة بعض هذه المحطات، خاصة مع اقتراب ذكرى نصر أكتوبر المجيد.

تفاصيل كتاب “شهادتي”

كما يسرد كتاب “شهادتي” التفاصيل وكواليس العمل الدبلوماسي التي عاشها أبو الغيط كوزير للخارجية خلال مرحلة مفصلية من تاريخ مصر والمنطقة، من عام 2004 إلى 2011.