القومي للترجمة يصدر النسخة العربية من كتاب تاريخ سكك حديد مصر

منذ 3 ساعات
القومي للترجمة يصدر النسخة العربية من كتاب تاريخ سكك حديد مصر

تحت رعاية الأستاذ الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، وفي إطار جهود الوزارة لنشر الوعي الثقافي عبر ترجمة المعارف المتنوعة، صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، النسخة العربية من كتاب “تاريخ سكك حديد مصر”، الذي ألّفه ليونيل فينير وترجمه الدكتور حسن نصر الدين.

كتاب شامل حول تاريخ سكك حديد مصر

يعتبر هذا الكتاب أول عمل متكامل يستعرض تاريخ سكك حديد مصر والسودان، ويقدمه للقارئ العربي. يحتوي الكتاب على تفاصيل فنية وإدارية دقيقة، حيث لم يتردد المؤلف في تضمين نحو مائة وخمسين جدولاً تشمل معلومات فنية ومالية وإحصائية هامة. كما أضاف صورًا نادرة ورسومًا فنية وهندسية دقيقة، تغطي الفترة من بداية السكك الحديدية حتى صدور الكتاب الأصلي في عام 1930.

أهمية الكتاب في فهم تاريخ السكك الحديدية

تأتي أهمية هذا الكتاب من كونه يسد فجوة في معرفتنا ببدايات هذا المرفق الحيوي وتطوره، بدءًا من منتصف القرن التاسع عشر وحتى استقراره في الثلاثينيات من القرن العشرين. وقد خصص المؤلف جزءًا من الكتاب للحديث عن خطوط السكك الحديدية التي تمتد خارج مصر، وصولًا إلى فلسطين شمالًا.